miércoles, 17 de mayo de 2006

LOLA - THE KINKS - 1969

HACE MUCHO ME GUSTAN LOS KINKS.
LAS CANCIONES SON IMPECABLES. LAS LETRAS, MUCHO MAS JUGOSAS QUE LAS DE LOS BEATLES, QUE JUGABAN EN PRIMERA POR AQUELLA ÉPOCA.
COMO LOS VENGO ESCUCHANDO SEGUIDO ÚLTIMAMENTE, ME PUSE A TRADUCIR ALGUNAS LETRAS. QUIERO QUE LEAN ESTA QUE ES UNO DE SUS HITS, BASTANTE INCORRECTA PARA UNA CANCION POP DEL 69.

La encontré en un club del bajo
donde pedís champán y te dan algo
con gusto a cocacola
Ella me sacó a bailar
y me dijo con voz marrón oscuro
mi nombre es Lola
Debo decir que no soy el tipo
más fuerte del mundo
y cuando me apretó en la pista
casi me rompe la espalda
Tampoco soy el tipo
más boludo del mundo
pero no entendí bien por qué
caminaba como chica
y hablaba como un señor
Asique tomamos champán y bailamos
entre lamparitas imitación vela.
Después me sentó en su falda y dijo
nene vamos a mi casa
Se sabe que no soy el tipo
más apasionado del mundo, pero casi
me desmayo de emoción
Cuando llegamos
del pedo me caí al piso
y quedé en cuatro patas
y la miré desde ahí. Así
era como yo quería estar
y siempre quiero estar
así para mi Lola
Lola se reía,
me agarró la mano
y dijo nene
te voy a hacer hombre
Claro, yo no era el tipo
más experto del mundo,
la verdad ni siquiera
había besado a ninguna
Las chicas pueden ser hombres
los hombres pueden ser chicas
es una confusión para todo el mundo
menos para Lola
En fin, no soy el tipo
más macho del mundo
pero ser hombre me gusta
y a Lola también

8 comentarios:

fede dijo...

muy buena la tradu q ya me habias mostrado pero es hereje ateo lo de mejores que las de los beatles. deberia decir: mejores que las de paul....

Bandana dijo...

Mi cultura musical (en fin, mi cultura a secas) es muy limitada. ¿En qué contexto, en qué país, fue editada esta canción? ¿Qué otras aparecen en el disco? ¿Son del mismo tenor que éstas? ¿Quiénes son "The Kinks"? Es decir, ¿quiénes conforman este grupo? ¿Cuándo se disolvió?, etc.
Muy buen ejercicio el de la traducción, y en este caso con reveladores resultados.

Mauro A Fernandez dijo...

The Kinks
es una banda inglesa que empezó a tocar el el 63, y editó su primer disco en octubre del 64.
sus compositores son los hermanos ray y dave davies.
con algunas interrupciones, tocaron hasta el 84, y editaron en ese tiempo 32 discos, contando algunos simples, y sin contar piratas, recopilaciones ni reediciones.
nunca alcanzaron la fama de los beatles ni de los stones, aunque a mi criterio la calidad de sus canciones está muchas veces a la altura de las mejores de los beatles, y las letras casi siempre son más ricas e interesantes.
su estética es de alguna manera más simple y pop que la de lenon-mc cartney, pero no menos inteligentes.
en tanto se identificaban al principio con la idiosincracia mod,son los primos de los who, los padres de iggy pop y bowie, y los abuelos del punk.
sigueindo con la inevitable comparación, los kinks siempre fueron mas kinkies: no se cudaban de hablar de las delicias de la frivolidad, ni de las drogas, ni de las desgracias de ser una estrellita de roc.
hay canciones de los kinks que parecen la respuesta de un perdedor lúcido a algunas canciones de los beatles.
son refinada, amorosa y críticamente británicos, si son universales, es porque sabían eso de tolstoi.
en la argentina de los 70 no se escuchaban, aunque unos cuantos músicos del pop local los tenían en cuenta.
charly a vecs cuelga y hace algún cover de ellos.
los 4 miembros de la vanda están vivos, y peter towshend dijo el año pasado que pronto van a volver a ticar.
la canción cuya letra traduje es del 69, publicada por primera vez en el 70.

Mauro A Fernandez dijo...

fede:
yo en el post no había puesto "mejores", sino "más jugosas.
sin embargo, no te falla la intuición femenina: en un poema dedicado a los K que hice en el 94, que se llama "im not like anybody else", una de cuyas versiones publicara "la novia de Tyson", hay un verso que dice "las letras de los kinks son mejores que las de los beatles"

SANTIAGO dijo...

PATETICO!!! Quien escribio eso? el novio de Florencia De La Ve Corta?

sarkastika dijo...

para mí Lola es una canción esencial/existencial y "más jugosa que los Beatles" y bellísima. Gracias Mauro, por haberla traducido (los lyrics nunca se entienden tan bien)
Los que no la disfruten son "patéticos".

fade dijo...

La veedad me da la impresion de raro la letra
la verdad q me encanta
peor ahra q veo la traduccion al final que era?¿ un hombre vestido de mujer?
ya q sabe q es ser un chico y una chica a la vez



saludos!!! muy buena la letra!!

gabrielaa. dijo...

era una travesti, sí

fijate en Wikipedia que está la historia del tema